I
Books:
Oct 2004 Paper on Intercultural Pragmatics. German and Russian Conversation. Wiesbaden:
Niemeyer (Germany).
Aug 2014 Taiwan preschool English classes: Montessori and non-Montessori approaches. Taiwan, Kaohsiung: Zui Bo Lin Publishing Co.
Oct 2016 Story reading class in bilingual kindergarten. In Discourse and Communicative
Interaction by N.-M. Iftimie & O.-C. Rusu (Eds.). Iaşi: Politehnium (“Gheorghe
Asachi” Technical University of IASI (Romania)), 219-239.
Sept 2018 An Optimal Curriculum Design for English Club in Junior High School. In: Lin, W.-Ch., Weng, J., Godwin-Jones, R. (Edt.) Internationalizing English Language Education in Globalized Taiwan, TungHua Publisher, p.97-124.
Articles (1st author):
Oct 2007 Politeness as Cultural Pragmatic Phenomenon. In: English Teaching Seminar, AFL,
Meiho, July 2007. WanHo, (Taiwan) p.104-119.
March 2008 The Need for Cultural Background in the English Classroom. In: The Proceeding of 2008
International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Crane
Publishing (Taiwan), p.648-660.
June 2008 The opening phase in English, German and Russian telephone conversation. In:
Philological sciences. Questions of theory and practice. (Scientific-theoretical and
applied journal), Vol. 1 (1) 2008, Tambov National University (Russia): Gramota,
p.181-183.
June 2008 The Application of Computer-based Constructivist Assessment for English Learning. (3rd
author). Papers of Conference 2008 on English Teaching at Pingtung National University
of Education, p.114-136.
Jan 2009 Politeness aspect in the communication between salesperson and customer. Contrastive
linguistic analysis based on English, German, Russian and Chinese. In: Almanac of
modern science and education. Vol. 1 (1) 2009, Tambov National University (Russia):
Gramota, p.179-181.
March 2009 Intercultural Aspect in the English Classroom. In: Conference on Technology Enhanced
English Language Instruction Proceeding 2008, AFL, Meiho, Nov 2008. WanHo,
(Taiwan), p.132-151. (digital file)
March 2009 Contrastive-structural analysis of sequences in the beginning phase of the everyday
conversation. In: Bulletin of the Kaluga University”. Vol.1, 2009 Kaluga State
University (Russia), p.35-38.
Nov 2009 A semiotic intercultural approach to the @ sign. In: Semiotics 2008 (Proceedings of the 33 Annual Meeting of the Semiotic Society of America held 16–19 October 2008 at the Renaissance Hotel, 6 Greenway Plaza East, Houston, Texas, USA, under the sponsorship of the University of St. Thomas, Houston / book is edited by John Deely and Leonard G. Sbrocchi). NY, Ottawa, Toronto: Legas, 2009, p.287-296
Dec 2009 How to make linguistics a captivating subject? In: Bulletin of the Kaluga University. Vol.4, 2009 Kaluga State University (Russia), p.48-51.
Dec 2009 A practical method of promoting English learning and teaching using English songs on
the internet. In: Proceedings on 2009 Conference on Social Work and Social Service
Industry held on Nov 20-21, 2009 at Meiho Institute of Technology, p.175-179. (2nd author)
Dec 2010 Supplementary English Class for Junior High School Students: Case Study. In: 人
文資源研究學報,第八期,中華民國九十九年十二月。Journal of Humanity
Resources, vol. 8, Pingtung (Taiwan): Humanity Resources Society, p.15-27.
Dec 2010 Play and Teach: implementation of the board games in the foreign language class. In: Bulletin of the Kaluga University. Vol.4, 2010 Kaluga State University (Russia), p.49-53.
June 2012 The Junior High School Project. In: Philological sciences. Questions of theory and practice. Vol. 3, June 2012. Gramota: Tambov (Russia), p.8-12. (2ndauthor)
Sept 2012 The choice of English names by Asian students. In: Bulletin of Irkutsk State Linguistic University (IgLU), vol.3(20), (Russia), p.87-92.
Sept 2012 Functions of attributes in translation of advertisement. In: International Youth
Conference “Translation as factor of development of science, technology and sport in the modern world” within the Federal special-purpose program “Scientific and scientific-pedagogical personnel of innovative Russia in the years 2009-2013”, Vyatsky State Humanitarian University, 05th-06th of September 2012, p.287-289.
Oct 2013 Don’t omit –s!: a common grammatical error of Chinese speakers of English. In
“Bulletin of Perm State University. Russian and Foreign Philology”, vol 3(23),
(Rissia), p.76-81.
Nov 2013 Design of curriculum of English classes in Taiwan colleges. In Bulletin of
“Gheorghe Asachi” Technical University of IASI (Romania), Department of
Social Studies and Humanities. Conference Proceedings of the 3rd International
Conference on Education, Professionalization, Creation in the Knowledge Society, EPC 2013, 28-29 Nov 2013, p.274-279.
Research Projects (incl. cooperation with industry)
Oct 2015 Acculturation of Chinese students through foreign names. In Bulletin of
“Gheorghe Asachi” Technical University of IASI (Romania), Department of
Social Studies and Humanities, LXI (LXV), fasc. 1-2, p.45-60.
Oct 2016 The role of a translator as a cultural mediator in the promotion of Taiwanese
companies in the post-Soviet area. In Perm University Herald. Russian and
Foreign Philology, vol. 3(35), (Russia, Perm State University), p. 75-84.
Nov 2019 Using Culturally Relevant Theory to Foster Athletes’ Multiple Intelligences in
English Learning Motivation and Confidence. In Languages and International
Studies, vol.21, (2nd author, 1st author Jean Chiu), 69-96.
2018-2020 Translation of the book The Art of Seed Bonsai by Linda Lin (Linfinity Publication
Group, Inc. / Global Distributor: UBN Corporation Ltd. in Taipei) with video narration
(Cultural Star Laurel selected) (Internaional Russian edition).
June 2020 Figurative language in the translation of Taiwanese commercial advertising. In
Bulletin of Perm State University. Russian and Foreign Philology, vol.,
(Russia), in press.
Title of Research Project
|
Role/ Position
|
Duration (MM/YY~
MM/YY)
|
Funding or Sponsoring Institution
|
Project Status
|
Total Expenses
(TWD)
|
Intercultural Aspect in English Classroom
|
Leader
|
01/2008 - 12/2008
|
“Europe Center” Ltd. (Kaohsiung, Taiwan)
|
completed
|
50,000
|
The analysis of the Montessori method applied to Taiwanese preschool children for English learning
|
Leader
|
01/2009 – 12/2009
|
“Montessori Teachers Association in Taiwan” (Tainan, Taiwan)
|
completed
|
50,000
|
A practical method of promoting English learning and teaching using English songs on the internet
|
Co-leader
|
01/2009 – 12/2009
|
“Europe Center” Ltd.(Kaohsiung, Taiwan)
|
completed
|
50,000
|
The effectiveness of the Montessori approach applied to English learning in the Taiwanese preschool educational institutions
|
Leader
|
01/2009 – 12/2009
|
Ministry of Education (Taiwan)
|
completed
|
50,000
|
A study of promoting the spiritual life of the senior citizens by learning and singing classical English songs
|
Co-leader
|
01/2010 – 12/2010
|
“Europe Center” Ltd. (Kaohsiung, Taiwan)
|
completed
|
60,000
|
A practical method of promoting English learning using English songs on the internet for the college students
|
Co-leader
|
01/2010 – 12/2010
|
“Europe Center” Ltd.(Kaohsiung, Taiwan)
|
completed
|
60,000
|
Research on Feng-Jia Junior High School English Course for the 1st and 2nd grade Students
|
Co-leader
|
01/2010-06/2010
|
Academic-Industry Cooperation Project bw. Wenzao & Feng-Jia Junior High School (Kaohsiung)
|
completed
|
>100,000
|
Development of English literacy of Taiwanese very young learners: case study of Montessori kindergarten
|
Leader
|
09/2010-07/2011
|
Ministry of Education (Taiwan)
|
completed
|
50,000
|
A Study of Enriching Our Inner Life in English Teaching and Learning Using English Songs on the Internet
|
Co-leader
|
03/2011-05/2012
|
|
completed
|
150,000
|
Writing activities in Taiwan’s preschool education
|
Leader
|
11/2013-07/2014
|
Ministry of Education (Taiwan)
|
completed
|
50,000
|
A Study of Promoting English Teacher’s Ability in Singing and Teaching English
|
Co-leader
|
11/2013-11/2014
|
屏東縣私立內埔小博士幼兒園(Pingtung Nei-Pu Shao Puo Shi Kindergarten)
|
In process
|
80,000
|
Seeds of English Learning program: An optimal curriculum design for English club
|
Leader
|
10/2014-06/2015
|
Tzyy Guan Junior High School in Kaohsiung
|
completed
|
19,200
|
The role of translator as cultural mediator in promotion of Taiwanese companies in Russian-speaking market
|
Leader
|
01/2015 – 12/2015
|
Ministry of Education (Taiwan)
|
in process
|
55,515
|
Interpreter of Chinese Taipei Modern Pentathlon & Biathlon Association at the 67th Congress of UIPM
|
Leader
|
07-08 Nov 2015
|
Chinese Taipei Modern Pentathlon & Biathlon Association
|
completed
|
30,000
|
Teaching English in Asia Pacific: local vs foreign teachers in Taiwan
|
Co-leader
|
May-31 Dec, 2017
|
Ministry of Education (Taiwan)
|
ompleted
|
55,000
|
Enhancing English Proficiency of the Taiwanese Elite Athletes in the English Learner-Centered Context
|
Principle investigator of integrated project
|
01/03/2018-31/12/2018
|
Ministry of Education (Taiwan)
|
completed
|
250,000
|
Bonsai Translation Project (English to Russian with audio recording)
|
Leader
|
20/07/2018 – 31/12/2019
|
Academia-Industry Cooperation Project bw. Wenzao Ursuline University of Languages & Linfinity Publication
|
in process
|
approx.
250,000
|
Teaching English to the National Elite Athletes
|
Co-teacher
|
01/20/2017 – 31/12/2019
|
Academia-Industry Cooperation Project bw. Wenzao Ursuline University of Languages & National Sport Training Center in Zyoing, Kaohsiung
|
completed
|
approx.
650,000
|
Teaching English to the National Elite Athletes
|
Co-teacher
|
02/15/2020 – 31/12/2020
|
Academia-Industry Cooperation Project bw. Wenzao Ursuline University of Languages & National Sport Training Center in
|
in process
|
approx.
258,000
|
|